Midrash for Bava Metzia 55:13
<big><strong>גמ׳</strong></big> תנא שכני אבידה מאי שכני אבידה אילימא שכינים דבעל אבידה אי ידע ליה ליזול ולהדריה נהליה אלא שכני מקום שנמצאת בו אבידה:
If he [the husband] states the identification marks of a bill of divorce, and she does likewise,<span class="x" onmousemove="('comment',' Each claims ownership, the husband maintaining that he lost it before delivering it to his wife, so that she is still married to him, and now he has changed his mind and no longer wishes to divorce her, whilst the wife insists that she lost it after receiving it, so that she is divorced. ');"><sup>11</sup></span>
Sifrei Devarim
"until your brother inquires concerning it": Would it enter your mind to give it to him without his giving identifying signs? Why, then, is it written "until your brother inquires concerning it"? (The meaning must be, then,) "until you make inquiry concerning your brother" (to ascertain) whether or not he is a deceiver, (this being a possible construction of the words in the Hebrew.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy